Fragmento de la canción de "El rey
enamorado" del grupo Les Luthières.
(El rey va transmitiendo verbalmente a un juglar lo
que quiere recitarle a María, la
mujer que ama).
Rey: Por ser fuente de dulzura
Juglar: Por ser fuente de dulzura
Rey: Por ser rosa de un ramo
Juglar: Por ser rosa de un ramo
Rey: Por ser nido de ternura
¡ Oh, María!, yo te amo.
Juglar: Por ser nido de ternura
¡Oh, María!, yo te amo.
(El rey hace una advertencia al
oído del juglar)
Juglar: ¡Oh, María!, él la ama.
Rey: Ámame como yo te amo a ti.
Juglar: Ámelo como él la ama a usted.
Rey: Y los demás envidiarán a nuestro amor.
Juglar: ... Y todos nosotros envidiaremos el amor
de ustedes.
Rey: ¡Oh, mi amor, María mía!
Juglar: ¡Oh, su amor, María suya!
Rey: Mi brillante, mi rubí.
Juglar: Su brillante surubí.
Rey: Mi canción, mi poesía,
nunca te olvides de mí.
Juglar: Su canción, su poesía,
nunca se olvide de su.
Rey: Tú estás encima de todas las cosas, mi vida.
Juglar: Usted está encima de todas las cosas
subida.
Rey: Eres mi sana alegría.
Juglar: Usted es Susana, María, alegría.
Rey: Mi amor.
Juglar: Su amor.
Rey: Mi tesoro.
Juglar: Su tesoro.
Rey: Mímame.
Juglar: Súmale … Súmelo.
Rey: Si tú me amaras a mí,
no verías en mí a aquellos que amamos nosotros
y envidiáis vosotros y ellos.
Juglar: Ámelo.
Rey: Cuando miras con desdén
Juglar: Cuando mira con desdén
Rey: Pareces fría, sujeta.
Juglar: Parece fría su... su cara.
Rey: Por ser tan grandes tus dones
no caben en mí, mi bien.
Juglar: Por ser tan grandes sus dones
no caben en su "sutien".
Rey: ¡No, no!
Juglar: No, no.
Rey: ¡Tunante!.
Juglar: Sunante.
Rey: ¡Miserable!
Juglar: Suserable.
Rey: ¡Guardias, a mí!
Juglar: ¡Guardias, a él!
No hay comentarios:
Publicar un comentario